[Milady] A travers bois

Édité depuis débuts 2012 par Les éditions Milady/Bragelonne. Traduction des romans originaux édités par la BBC.
Rmg

Re: [Milady] A travers bois

Messagepar Rmg » 11 Juin 2012, 10:56

Je manque de temps pour une réponse ultra-détaillée, mais :
que dit la version originale là-dessus?


Elle dit "church". Pour la cathédrale, pour moi il n'y a pas de souci puisque ce terme désigne ici le val, le bois, et n'a donc pas de rapport avec St Jude. Elle compare deux structures qu'elle trouve similaires, et le val est plusieurs fois désigné par le terme "cathédrale", notamment à cause de sa taille et de sa grandeur. Pour ce qui est de la basilique : je sais qu'il y a des critères architecturaux, notamment, voici mon raisonnement. D'une part, j'ai grandi dans une toute petite ville qui était dotée d'une basilique monumentale, donc je sais que ce n'est pas impossible (rare sans doute, mais pas impossible.) D'autre part, la ville étant fictive, j'ai eu du mal à déterminer avec certitude si l'église paroissiale l'était aussi.

Néanmoins, j'ai trouvé plusieurs exemples d'églises appelées St Jude, comme celle-ci :
Image

ou celle-ci (dont on ne voit ici que la tour / le clocher) :

Image

Pour comparer, voici celle de la ville où j'ai grandi :
Image

Donc, étant en quête d'un terme qui me permettrait d'éviter d'avoir trois fois "church" comme dans la phrase originale, mon esprit s'est naturellement porté (sûrement conforté par la référence aux saints et au saints-patrons, qui met forcément plutôt sur la piste catholique) sur "basilique", ce que mes recherches n'ont pas invalidé. Cela dit, je constate que ça te fait tiquer, donc peut-être cette succession de termes voisins mais différents n'était-elle pas le meilleur choix d'écriture. Par ailleurs, j'utilise "église" dans cette phrase comme hyperonyme.

Dans l'absolu, j'aurais aimé confirmer à 110% que c'était une église fictive, ou au contraire la trouver pour être certaine au-delà du moindre doute, mais mes recherches ne m'ont pas permis de le faire. J'espère que ça ne t'a pas trop tirée de ta lecture, lulujoy.

Avatar de l’utilisateur
lulujoy
Sonic Screwdriver : Niveau III
Messages : 705
Enregistré le : 17 Jan 2012, 20:28
Localisation : Belgique, et ceci n'est pas une insulte.

Re: [Milady] A travers bois

Messagepar lulujoy » 11 Juin 2012, 12:13

Ne t'inquiète pas, cela ne m'a pas perturbé à ce point là, en fait, je n'y ai pas fait attention sur le moment même, ce n'est que plus tard en y repensant que cela m'a intrigué... Je crois que, quand je lis, il en faut beaucoup plus pour me faire décrocher :D
Mais ma question aura eu le mérite de trouver une réponse très intéressante, notamment pour ta basilique au milieu de ton petit village. Chez moi, on a une collégiale très monumentale par rapport à la taille de notre ville aussi. Pour la cathédrale, je l'ai rajouté dans ma question parce que c'était dans la phrase et pour être complète, mais la comparaison avec la forêt me semblait pertinente :)
(et puis j'ai appris un nouveau mot aujourd'hui. Hyperonyme.)

Rmg

Re: [Milady] A travers bois

Messagepar Rmg » 11 Juin 2012, 12:55

Oui alors hyperonyme, c'est moins utile que ça en a l'air, parce que dans la vie de tous les jours... c'est pas simple à caser. Merci à toi d'avoir attiré mon attention sur ce point, en tout cas, je redoublerai de vigilance sur ce genre de problématique à l'avenir !

Avatar de l’utilisateur
lulujoy
Sonic Screwdriver : Niveau III
Messages : 705
Enregistré le : 17 Jan 2012, 20:28
Localisation : Belgique, et ceci n'est pas une insulte.

Re: [Milady] A travers bois

Messagepar lulujoy » 11 Juin 2012, 13:54

Je sais pas... je te dirais si j'ai réussi à caser ce mot dans mon prochain examen ;)
Tu sais, c'est parce que moi je chipote, mais en fait, c'est vraiment pas un point crucial!

Rmg

Re: [Milady] A travers bois

Messagepar Rmg » 11 Juin 2012, 14:37

Tu as affaire à une autre chipoteuse, pour qui tout ou presque est crucial. ;) Je déteste l'idée qu'un spécialiste, d'un sujet ou d'un autre, soit choqué / déçu / halluciné d'un mauvais choix lexical touchant à son domaine d'expertise (on se doit d'être un peu experts en tout, nous traducteurs.) Donc je suis toujours très attentive quand des lecteurs dotés d'un savoir précis relèvent certaines choses.

Avatar de l’utilisateur
Michel
Gallicasteur
Gallicasteur
Messages : 1105
Enregistré le : 12 Juin 2010, 17:15

Re: [Milady] A travers bois

Messagepar Michel » 12 Juil 2012, 07:21

Je viens de le finir, c'est une histoire sympa, très facile et très vite à lire. Le Docteur est mi en retrait pour plus mettre Amy et Rory en avant. En gros, j'ai prie plaisir a le lire.

Par-contre je suis dessus par la couverture mensongère ou ont vois apparaître un loup-garou, alors qu'il y a pas dans l'histoire.
Image

Avatar de l’utilisateur
doctor222
Seigneur du Temps
Seigneur du Temps
Messages : 1178
Enregistré le : 20 Sep 2009, 11:05
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Milady] A travers bois

Messagepar doctor222 » 12 Juil 2012, 08:40

Je viens de lire les trois premiers chapitre. Je sens qu'il va être rapide à lire, tout comme le précédent (encore 13 chapitres). C'est sympa, ça commence bien. J'attends de voir la suite, je l’aurais peut être fini d'ici dimanche.

C'est marrant, d'habitude le Docteur apparaît souvent dans le second chapitre, c'est celui ou on apprend quand il arrive, on y voit le TARDIS etc. Et ben pas là. Un peu de changement de temps en temps ça fait pas de mal.
Image
Image
Gallifrance - Fan Club Doctor Who Français
http://www.gallifrance.fr
Imageif

Avatar de l’utilisateur
doctor222
Seigneur du Temps
Seigneur du Temps
Messages : 1178
Enregistré le : 20 Sep 2009, 11:05
Localisation : Paris
Contact :

Re: [Milady] A travers bois

Messagepar doctor222 » 16 Juil 2012, 08:45

"A travers Bois" fini ! Verdict, une assez bonne histoire. Je l'ai d'ailleurs préféré à "Le Dragon du Roi", écrit par le même auteur. Effectivement, la couverture et bien mensongère, le graphiste de chez BBC Books n'a certainement pas lu le livre.
Une petite référence à la série classique aussi avec Barbara Wright et Tegan Jovanka. et puis sympa aussi la référence à Sherlock Holmes. Bref, un bon romans.
Image
Image
Gallifrance - Fan Club Doctor Who Français
http://www.gallifrance.fr
Imageif


Retourner vers « Milady »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité