Pour Nine, c'est pas bien dur, il y a que 6 livres et je crois qu'il n'y en a qu'un qui est moyen. C'est ça, ou je me trompe ?
Sinon, chaque livre publié sera pour moi quelque chose de formidable. Même si j'ai une légère préférence pour SHADA, comme tout le monde !! ^^
Questions sur les traductions
- doctor34
- Sonic Screwdriver : Niveau I
- Messages : 178
- Enregistré le : 29 Jan 2012, 19:44
- Localisation : Multiverse, (our) Universe, Milky Way, Orion Arm, Solar System, Earth, France, Montpellier
- Contact :
- lulujoy
- Sonic Screwdriver : Niveau III
- Messages : 705
- Enregistré le : 17 Jan 2012, 20:28
- Localisation : Belgique, et ceci n'est pas une insulte. [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1262: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Re: Questions sur les traductions
C'est certains que, tant qu'on a des livres, c'est déjà génial. Le pire qui pourrait arriver serait qu'ils arrêtent d'en publier avant d'avoir au moins fini ceux de la nouvelle série - même s'il y en a beaucoup...
Et puis je vais finir par choper ceux de la garancière; j'ai juste pas envie de me casser la tête sur priceminister avant la fin de mes examens... Ceux de T. Dicks ont l'air biens...
Et puis je vais finir par choper ceux de la garancière; j'ai juste pas envie de me casser la tête sur priceminister avant la fin de mes examens... Ceux de T. Dicks ont l'air biens...

et
- Black_Night
- Sonic Screwdriver : Niveau I
- Messages : 67
- Enregistré le : 18 Juin 2012, 17:42
- Localisation : Cardiff [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1262: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Re: Questions sur les traductions
Traduire des romans , moi je pourrait pas déjà que de devoir voir le livre de 300 pages devant moi

David , Mon Doctor <3 .


- doctor-marv
- Sonic Screwdriver : Niveau I
- Messages : 149
- Enregistré le : 31 Aoû 2012, 11:21
- Contact :
Re: Questions sur les traductions
Je suis assez surpris : j'apprends donc que les tarifs baissaient déjà avant (comme si le téléchargement n'était pas la principale cause de la déliquescence du métier) et qu'en plus les délais sont intenables pour faire son travail correctement.
Il s'écoule parfois 18 mois entre la diffusion d'un épisode VO et sa version ST/doublée.
Comment, dans quel monde, dans quelle réalité, 18 mois peuvent devenir un délai intenable pour un épisode de 45 minutes ? ou même une douzaine ?
18 mois.
Quand on a 18 mois sur un titre aussi important et attendu, j'estime que plus personne n'a d'excuses pour rien.
Il s'écoule parfois 18 mois entre la diffusion d'un épisode VO et sa version ST/doublée.
Comment, dans quel monde, dans quelle réalité, 18 mois peuvent devenir un délai intenable pour un épisode de 45 minutes ? ou même une douzaine ?
18 mois.
Quand on a 18 mois sur un titre aussi important et attendu, j'estime que plus personne n'a d'excuses pour rien.
Sosie officiel de Ten, disponible pour mariages, enterrements et bar-mitzvah.
Re: Questions sur les traductions
Je devrais déjà être partie, mais puisque je passe vérifier mes MPs : merci, votre message ci-dessus démontre que vous n'y connaissez absolument rien. Donc je ne sais pas en quoi vous seriez "du métier", mais l'ignorance pathétique quant aux tenants et aboutissants techniques et pratiques du marché de l'édition dont vous faites preuve dans ces quelques phrases prouve bien que non.
- doctor-marv
- Sonic Screwdriver : Niveau I
- Messages : 149
- Enregistré le : 31 Aoû 2012, 11:21
- Contact :
Re: Questions sur les traductions
Sosie officiel de Ten, disponible pour mariages, enterrements et bar-mitzvah.
Retourner vers « Livres francophones »
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité